詩篇 21:9 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたが怒る時、 彼らを燃える炉のようにするであろう。 主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。 火は彼らを食いつくすであろう。 Colloquial Japanese (1955) あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。 リビングバイブル 主が姿を現されると、御前から出る激しい火が、 彼らをたちどころに滅ぼします。 その子らも共に倒されます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたの御手は敵のすべてに及び 右の御手はあなたを憎む者に及ぶ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らの目の前 現れて あなたが姿を現すと 焼却場の火のように 彼らを燃やし やっつける 神の怒りが現れて 彼らは滅びて 消えていく 炎は完全に焼き滅ぼし 彼らを丸焼き 焼き尽くす 聖書 口語訳 あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。 |
主よ、あなたのみ手が高くあがるけれども、 彼らはそれを顧みない。 どうか、あなたの、おのが民を救われる熱心を 彼らに見させて、大いに恥じさせ、 火をもってあなたの敵を焼き滅ぼしてください。